Saga Winlandzka 14 "Świt":






Seria: Saga Winlandzka.
Numer odcinka: 14.
Polski tytuł odcinka: Świt.
Japoński tytuł odcinka: 暁光 (gyoukou).
Data premiery: 13.10.2019.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "Dark Crow" by MAN WITH A MISSION.
Ending: "Drown" by Milet.
Opis odcinka: „Niespodziewanie nadchodzi zima. By skrócić drogę do głównych sił, eskortujący księcia Knuta odział prowadzony przez Askeladda, musi przekroczyć teren wroga, Mercję. Jednak na tych nieprzyjaznych ziemiach trudno o zaopatrzenie, dlatego syn Olafa i spadkobierca Artoriusa zarazem decyduje się zaatakować domostwo cywilów. Przed masakrą zupełnie przypadkowo udaje się umknąć pewnej dziewczynie...”.
1582385477
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE cda [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE sibnet [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE d-on [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE vk [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE mega [TMJ] Oozora oglądaj [FHD]


comments powered by Disqus





↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, druga seria, openingi, endingi.
Podobne anime: Bleach, Black Clover, Boku no Hero, Darwin's Game, Fairy Tail, Gintama, HunterxHunter, Kyokou Suiri, Naruto, One Piece, Shingeki no Kyojin, Yakusoku no Neverland.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.